Ambiguitate constructiva
Euro discursul privind un compromis al carui inteles exact este neclar - permitand a fi interpretat in moduri diferite si in tari diferite.
Note
- In plus, uneori traducerile diferite ale legicslatiei UE sunt destinate pentru a destinde unele din Statele Membre, facilitand astfel compromisul si minimizand tensiunile.
- Cel mai adesea este intelep sa se consulte versiunea franceza a unui text al UE pentru ca franceza este limba de lucru a Curtii Europene de Justitie. Sunt de asemenea si functionari publici care sunt la conducerea serviciului legal atat in Consiliu cat si in Comisie.